Arabic Verb Proficiency Starts Here - أفعال مهمة جدا للناطقين بغير العربية
Arabic, a rich and ancient language, has a vast vocabulary that includes a myriad of verbs. Arabic, a rich and ancient language, has a vast vocabulary that includes a myriad of verbs. Learning Arabic verbs is crucial for mastering conversation in the language. The basic meaning of a word is conveyed by a root system composed of three or four consonants in Arabic. Various forms are created to express different tenses, moods, and voices from this root. These verbs can be pronounced correctly with the transliteration provided. There are 100 essential Arabic verbs with English translations and transliterations below.
100 Arabic Verbs with Translations and Transliterations
كَتَبَ (kataba) – He wrote
قَرَأَ (qara’a) – He read
ذَهَبَ (dhahaba) – He went
جَلَسَ (jalasa) – He sat
أَكَلَ (akala) – He ate
شَرِبَ (shariba) – He drank
فَهِمَ (fahima) – He understood
سَمِعَ (sami’a) – He heard
عَرَفَ (’arafa) – He knew
قَالَ (qāla) – He said
رَأَى (ra’ā) – He saw
سَأَلَ (sa’ala) – He asked
أَحَبَّ (ahabba) – He loved
لَعِبَ (la’iba) – He played
دَرَسَ (darasa) – He studied
عَمِلَ (’amila) – He worked
نَامَ (nāma) – He slept
وَصَلَ (waṣala) – He arrived
خَرَجَ (kharaja) – He exited
دَخَلَ (dakhala) – He entered
سَافَرَ (sāfara) – He traveled
اِشْتَرَى (ishtarā) – He bought
بَاعَ (bā’a) – He sold
فَتَحَ (fataḥa) – He opened
أَغْلَقَ (aghlaka) – He closed
اِبْتَسَمَ (ibtasama) – He smiled
بَكَى (bakā) – He cried
ضَحِكَ (dhaḥika) – He laughed
صَلَّى (ṣallā) – He prayed
نَظَرَ (naẓara) – He looked
اِسْتَمَعَ (istama’a) – He listened
شَكَرَ (shakara) – He thanked
حَكَى (ḥakā) – He told
ظَنَّ (ẓanna) – He thought
أَرَادَ (arāda) – He wanted
اِحْتَاجَ (iḥtāja) – He needed
شَعَرَ (sha’ara) – He felt
قَابَلَ (qābala) – He met
دَفَعَ (dafa’a) – He paid
اِسْتَخْدَمَ (istakhdama) – He used
أَخَذَ (akhadha) – He took
أَعْطَى (a’tā) – He gave
اِتَّصَلَ (ittaṣala) – He called
تَحَدَّثَ (taḥaddatha) – He talked
اِشْتَغَلَ (ishtagala) – He worked
لَبِسَ (labisa) – He wore
غَسَلَ (ghasala) – He washed
طَبَخَ (ṭabakha) – He cooked
كَوَى (kawa) – He ironed
حَضَّرَ (ḥaḍḍara) – He prepared
اِقْتَرَحَ (iqtaraḥa) – He suggested
رَكَضَ (rakaḍa) – He ran
تَسَلَّقَ (tasallaqa) – He climbed
اِسْتَرَاحَ (istirāḥa) – He rested
اِسْتَحَمَّ (istaḥamma) – He bathed
غَطَسَ (ghaṭasa) – He dived
قَفَزَ (qafaza) – He jumped
زَارَ (zāra) – He visited
اِحْتَفَلَ (iḥtafala) – He celebrated
نَظَّفَ (naẓẓafa) – He cleaned
صَلَّحَ (ṣallaḥa) – He repaired
بَحَثَ (baḥatha) – He searched
اِسْتَكْشَفَ (istakshafa) – He explored
عَاشَ (’āsha) – He lived
مَاتَ (māta) – He died
وُلِدَ (wulida) – He was born
زَرَعَ (zara’a) – He planted
حَصَدَ (ḥaṣada) – He harvested
رَسَمَ (rasama) – He drew
رَكِبَ (rakiba) – He rode
سَاقَ (sāqa) – He drove
طَارَ (ṭāra) – He flew
اِتَّبَعَ (ittaba’a) – He followed
هَرَبَ (haraba) – He escaped
اِحْتَفَظَ (iḥtafaẓa) – He kept
خَافَ (khāfa) – He feared
اِسْتَطَاعَ (istaṭā’a) – He could
تَرْجَمَ (tarjama) – He translated
سَكَنَ (sakana) – He lived (in a place)
اِتَّخَذَ (ittakhadha) – He took (a decision)
تَذَكَّرَ (tadhakkara) – He remembered
نَسِيَ (nasiya) – He forgot
وَضَعَ (waḍa’a) – He placed
حَجَزَ (ḥajaza) – He booked
بَدَأَ (bada’a) – He started
اِتْهَمَ (ittahama) – He accused
رَفَضَ (raḍa) – He refused
قَبِلَ (qabila) – He accepted
عَادَ (’āda) – He returned
بَقِيَ (baqiya) – He stayed
نَظَّمَ (naẓẓama) – He organized
سَاعَدَ (sā’ada) – He helped
تَكَلَّمَ (takallama) – He spoke
حَاوَلَ (ḥāwala) – He tried
أَمَلَ (amala) – He hoped
دَعَا (da’ā) – He invited
نَجَحَ (najaḥa) – He succeeded
فَشِلَ (fashila) – He failed
اِحْتَاجَ (iḥtāja) – He needed
وَصَفَ (waṣafa) – He described
A significant step towards achieving fluency in the language is mastering these Arabic verbs. You can start to form simple sentences, understand basic conversations and enhance your vocabulary by familiarizing yourself with these basic verbs. The transliterations will help with correct pronunciation, which is crucial for effective communication. With time, these verbs will become second-nature, paving the way for deeper exploration into the Arabic language.